洋服店のセールの張り紙と格闘 in ベルギー
こんにちは。
ぽんさんちのYukiです。
新春はセールの季節ですね^^♪
今日はセールをやっているお店の
張り紙のフランス語を見ていきたいと思います。
洋服店のセールの張り紙
【フランス語の文】
jusqu'à -50% -50%まで
des 2 articles achetés 購入した2つのアイテムのうち
sur une selection de produits 製品の選択について
ventes privees
grace au programme de fidelite
【Google翻訳】
選択した製品で購入した2つのアイテムの最大-50%
プライベートセールス
ロイヤルティプログラムのおかげで
出てきた疑問
選択した商品の札の表示の割引を受けられるのはふたつともなの?
プライベートセールの対象者になるにはどうすればいいのか?
Google翻訳でフランス語の質問を用意してみました。
ふたつとも割引になる?
Les deux seront-ils réduits?
レドゥズェロントイルズレドゥイト?って聞こえる(笑)
メンバー登録の手順はどうなっているの?
Quelle est la procédure d'inscription des membres?
ケレラ プシドゥ ディスクプション ディ モン?って聞こえる(笑)
発音がよくわかんなくて
確信が持てないのが辛いですね^^;;
文章が変なのかどうかもわからないし・・・
これからの学習が思いやられるけど、
少しづつ頑張りたいと思います。
読んでくれてありがとうございます!
またね~。